Читать онлайн книгу "Enredado Com A Ladra"
Enredado Com A Ladra
Kate Rudolph
Enredado com a Ladra
Contents
Enredado com a ladra (#u04eae81b-535a-574d-bbd7-546ee4ee704f)
CapГtulo 1 (#u8e407c8d-7d8b-5f63-bbaa-5fb09dcc422b)
CapГtulo 2 (#u23f300a1-bf74-5620-ba3b-3f971da19cfe)
CapГtulo 3 (#uf0a5c230-7349-5a52-9595-736379e5b4dd)
CapГtulo 4 (#uc8b6016b-8670-56c1-ab0e-8987c6ce8ccf)
CapГtulo 5 (#udbb5019f-1186-5905-af76-4830f227f1f1)
CapГtulo 6 (#uaaaeedf0-2dc4-582c-86b1-b4e02de6ea1b)
CapГtulo 7 (#ue286707f-8af5-5b29-bf77-e2ad6533e75b)
CapГtulo 8 (#u478f18fe-9e73-57e9-a4b1-2388384eb7c2)
CapГtulo 9 (#uc5cd919a-e911-5cf6-ad91-7319bb4dfb63)
CapГtulo 10 (#u4a515269-137f-57fe-af39-80ad02304531)
Outros livros de Kate Rudolph (#ue311686b-6264-55f3-afc8-d9f044c35887)
Sobre a autora (#u5931e289-ef15-5d12-baea-d4154508f94d)
Enredado com a ladra
Série Roubando o Alfa – 02
Era para ser um trabalho simples ...
Entrar, roubar a pedra, sair. Mas quando tudo dГЎ errado, Mel perde seu pagamento e estГЎ na mira de um leГЈo alfa furioso.
Sem joia? Grande problema.
A irmГЈ de Luke estГЎ em apuros, a Esmeralda Escarlate sumiu e Mel estГЎ de volta, pronta para enfrentГЎ-lo novamente.
Mas para curar sua irmã, Luke fará o impensável. À medida que a atração cresce entre o alfa e a ladra, suas vidas ficam mais emaranhadas do que jamais sonharam. Uma ameaça do passado de Luke os coloca em um perigo ainda maior e logo não só a vida de Cassie está em perigo, mas Mel e Luke estão à beira da destruição total.
Roubando o alfa Г© uma sГ©rie dividida em trГЄs partes com Mel, ladra extraordinГЎria mulher-leopardo, e Luke Torres, homem-leГЈo alfa. Junte-se a eles enquanto descobrem roubos, lutam contra vampiros, encontram bruxas, aprendem a confiar e se apaixonam.
A parte um, Roubando o alfa, e a parte trГЄs Na cama do alfa, jГЎ estГЈo disponГveis.
Enredado com a ladra
Kate Rudolph
Copyright de Entangled with the Thief В© Kate Rudolph, 2015.
Tradução: Andreia Barboza
Texto revisado segundo o novo Acordo OrtogrГЎfico da LГngua Portuguesa.
Este livro Г© uma obra de ficção. Nomes, personagens, lugares e incidentes sГЈo produtos da imaginação do autor ou foram usados de forma fictГcia e nГЈo devem ser interpretados como reais. Qualquer semelhanГ§a com pessoas, vivas ou mortas, eventos reais, localidades ou organizações Г© inteiramente coincidГЄncia.
Todos os direitos reservados e protegidos pela Lei 9610 de 19/02/1998. Exceto para o uso de pequenos trechos em resenhas, é proibida a reprodução ou utilização deste livro, no todo ou em parte, de qualquer forma, sem a permissão prévia por escrito do detentor dos direitos autorais deste livro.
Created with Vellum (http://tryvellum.com/created)
1
O Crystal Lake Savings and Loan ficava um pouco fora da estrada principal em um belo conjunto de escritГіrios em Crystal Lake, Wisconsin. Ao meio-dia de uma quarta-feira, o trГЎfego de entrada e saГda do banco era razoavelmente constante. Os trabalhadores vinham receber dinheiro e depositar cheques na hora do almoГ§o e os empregados de meio perГodo trocavam de turno. Mel assistia a tudo pelo espelho retrovisor de um carro estacionado a meio quarteirГЈo de distГўncia.
Ela endireitou a gola da camisa e olhou o relГіgio. Kathy Pierson era seu alvo e ela precisava estar lГЎ dentro antes do meio-dia e meia ou tudo estaria ferrado. Pelo lado bom, este trabalho nГЈo exigia muito de suas habilidades. Este era o banco de uma pequena cidade. O que significava que ninguГ©m procuraria o cofre de Tina aqui. Especialmente porque Mel suspeitava que era um arranjo temporГЎrio. O cristal de vidГЄncia era o Гєnico item de Tina que seria encontrado neste banco, provavelmente neste estado. Mas Mel nГЈo precisava de mais nada daquela bruxa, nГЈo mais. Uma vez que tivesse o cristal, estaria no caminho certo para enfrentar a Гєnica pessoa que nГЈo deveria mais viver.
Mel estava interpretando o papel de Helen Undine, advogada medГocre de Milwaukee em busca de um gostinho da vida simples. Seu cabelo estava preso em um coque apertado, sem qualquer mecha solta. Seu terno era dois tons mais escuro do que bege e particularmente desfavorГЎvel, embora caro. Ela usava um pequeno colar de pГ©rolas e um anel de noivado espalhafatoso. Helen era uma... mulher complicada. E exatamente o que Mel precisava no momento.
Usava sapatilhas, embora Helen normalmente usasse salto. Mas algumas coisas precisavam ser sacrificadas por conveniГЄncia, e correr de terninho jГЎ seria difГcil, ela nГЈo desejava tropeГ§ar em centГmetros desnecessГЎrios.
O interior do banco não lhe dava a melhor impressão de sua segurança. A mesa de um atendente estava desocupada no saguão, e quem quer que estivesse lá havia deixado o computador conectado à rede do banco. O segurança a cumprimentou com um sorriso e carregava apenas um Taser, não uma arma. Três mulheres estavam sentadas nas estações de caixa, embora apenas uma atendesse a um cliente. As outras duas estavam conversando e não prestando atenção à entrada.
Ela sorriu ao ver Kathy Pierson atravessar a sala.
A mulher fez uma verificação no caixa vinte minutos antes do final de seu turno, e fez isso todos os dias desde que Mel passou a investigar o banco. Mel deu um passo à frente rapidamente, segurando a pasta e esbarrou na gerente do banco.
— Ah! Com licenГ§a, sinto muito — disse Kathy. Ela deu uma rГЎpida olhada em Mel, notando as joias e o couro fino de sua bolsa. — NГЈo te vi aГ. Posso ajudГЎ-la em alguma coisa?
Perfeito. Mel colocou frustração apenas o suficiente em sua postura e ergueu o nariz antes de falar.
— Sim — ela franziu os lábios e as pronunciou de forma clara. — Preciso acessar meu cofre. Você pode me ajudar com isso? — Seu tom era repleto de condescendência.
Kathy tensionou o pescoço em frustração. Mel sabia que, àquela hora do dia, ela era a única pessoa autorizada a levar clientes ao cofre e estava a poucos minutos de voltar para casa. Mas ela sorriu e nem pareceu chateada.
— É claro. Você está com sua chave? E vou precisar registrar sua admissão.
Ela pegou a prancheta de um dos caixas e entregou a Mel. Helen Undine tinha uma assinatura bonita e precisa que combinava com sua identificação.
Kathy a conduziu até os fundos do prédio e por um portão gradeado. O segurança entrou no cofre com elas. Mel havia aberto a conta três dias antes e, por meio de uma conversa rápida, conseguiu que seu cofre fosse colocado ao lado daquele de que ela precisava. O guarda e Mel colocaram suas chaves na fechadura e as giraram simultaneamente. O guarda puxou a caixa e entregou a ela. Mel deu um sorriso tenso em agradecimento.
Ela foi conduzida a uma pequena câmara dentro do cofre, onde teria privacidade para revisar o conteúdo da caixa e fazer os depósitos necessários. Tanto Kathy, quanto o guarda esperavam atrás de uma cortina vermelha enquanto ela começava a trabalhar. Mel verificou o relógio. Estava no banco há menos de dez minutos e estava quase na hora de trabalhar.
Um grito cortou o ar. Bem na hora.
Mel saltou da cadeira e olhou para Kathy e o guarda.
— Está tudo bem? — perguntou.
Kathy se endireitou, avaliando a situação. Ela era a única gerente de plantão no momento.
— Eu deveria ir verificar. Vocês dois ficarão bem enquanto eu estiver fora?
— Claro — disse Mel. — Obviamente, existem questões mais importantes.
Kathy não sabia como lidar com isso, mas saiu apressada, deixando Mel e o guarda sozinhos. Mel começou a contagem regressiva a partir de 120, que era quando a próxima distração explodiria. Examinou o conteúdo da caixa. Havia papéis e algumas joias baratas, nada de valor real. Mas parecia ter o suficiente para que ela demorasse para encontrar o que precisava. Isso era o mais importante.
Bem na hora, uma explosГЈo balanГ§ou o ar, seguida pelo estouro oco de fogos de artifГcio. Mel estremeceu, derrubando alguns de seus papГ©is e ofegando para causar efeito. Ela saiu de trГЎs da cortina, esbarrando no guarda antes que pudesse se conter.
— O que é que foi isso? — exigiu, com uma nota de pânico na sua voz.
A mão do segurança voou para o Taser, e ele olhou para a frente do banco.
— EstГЎ tudo bem, senhora. VocГЄ estarГЎ segura aqui. — Ele correu em direção Г comoção sem mais estГmulos.
Г“timo.
Mel esperou alguns segundos antes de abrir a pasta e pegar a chave mestra. O guarda fechou a porta interna atrГЎs dele, o que deu a ela privacidade e liberdade para trabalhar sem olhar por cima do ombro.
Foi para a caixa 109 e colocou a chave do guarda em um dos slots de chave. Ela o roubou dele quando se encontraram apГіs a explosГЈo. Abrir a outra fechadura foi mais fГЎcil do que deveria, e Mel tinha o cofre contendo o pagamento pelo trabalho do roubo da Esmeralda Escarlate em suas mГЈos em menos de um minuto.
Ela abriu a caixa e congelou, nГЈo entendendo muito bem o que viu. Fechou a caixa e abriu-a mais uma vez, esperando que seus olhos a estivessem enganando.
NГЈo havia pagamento no cofre.
Havia apenas um cartГЈo de visita.
Em letras bem definidas, o cartГЈo de visita dizia “LUKE TORRES” e listava um nГєmero de telefone e endereГ§o de e-mail. Sem nome comercial, sem endereГ§o fГsico. Mas Mel sabia exatamente onde ele morava. Afinal, foi dele que ela roubou a Esmeralda Escarlate.
Um mГЄs antes, uma bruxa chamada Tina Anders abordou Mel para que ela roubasse a pedra. Era um trabalho difГcil, que apenas trГЄs pessoas, incluindo Mel, eram capazes de realizar. Mas Tina e Mel tinham uma longa histГіria, e a bruxa ofereceu um pagamento que ela nГЈo poderia recusar, apesar de o trabalho ter que ser executado em um prazo quase impossГvel.
E foi o que ela fez, exceto por um pequeno acidente que a tornou a convidada indesejada do alfa homem-leГЈo por alguns dias. E deveria ter sido isso. Ela deu a Tina a pedra, Tina deu a ela a chave deste cofre, e o negГіcio havia sido concluГdo.
AtГ© que apareceram os vampiros.
Quando explicou o trabalho, Tina nГЈo disse nada sobre vampiros. E, se tivesse, Mel gostava de pensar que teria recusado, independentemente do pagamento. Mas os vampiros apareceram, deu uma grande merda, Luke Torres a acusou de sequestrar sua irmГЈ, e Mel se teletransportou antes que ele pudesse rasgar sua garganta.
O que era bom, exceto pela parte em que ela acabou nua a mil e seiscentos quilômetros de distância, sem a chave ou o endereço do cofre. Isso tudo acabou com Luke sozinho com uma pilha de roupas dela na floresta no Colorado. Só depois de se encontrar com Krista, ela se lembrou que uma pessoa usando o feitiço de teletransporte precisava possuir as coisas que desejava teletransportar. As roupas de Mel foram adquiridas por outros meios.
EntГЈo, embora possuГsse a chave e o cartГЈo com o endereГ§o correto, ela nГЈo possuГa as roupas que os continham. Krista e Bob desapareceram depois de receber o pagamento de suas partes do trabalho, e ela ficou sem nada.
E Luke tinha tudo. Mais importante ainda, ele tinha sua pedra da vidГЄncia.
Mel fechou a caixa com forГ§a e a enfiou de volta no slot correto. Mordeu o lГЎbio para se impedir de continuar xingando. Uma pedra da vidГЄncia permitiria que ela localizasse o foco da pedra com a ajuda de uma bruxa. Ela teria um GPS mГЎgico para encontrar seu alvo a qualquer momento. E esta pedra da vidГЄncia era mais valiosa do que qualquer coisa que ela possuГa.
Esta pedra da vidГЄncia estava ligada a uma bruxa chamada Ava. Isso a deixaria rastrear a mulher que matou seus pais.
Mel se endireitou e se recostou Г mesa, esperando Kathy ou o guarda voltar. Um plano jГЎ estava se formando em sua mente. Era bastante simples. Teria que roubar do alfa mais uma vez.
2
O leГЈo rugiu. O som ressoou pela floresta de Eagle Creek, Colorado, onde os leГµes de sua alcateia rondavam em busca de sua irmГЈ desaparecida. O timming de Mel poderia ter sido melhor, mas ela nГЈo sabia que a noite em que voltaria Г cidade seria a mesma em que ele enviaria suas tropas para encontrar a filhote de leГЈo perdida.
Seu coração batia forte e a alegria fluГa por ela com cada estalo de galho. Estava a apenas um passo de ser aprisionada pelo alfa mais uma vez. E desta vez nГЈo teria uma bruxa para tirГЎ-la do perigo.
Mel nГЈo sabia se estavam todos atrГЎs de Cassie, mas nГЈo conseguia imaginar nenhuma outra razГЈo para estarem lГЎ. Os leГµes nГЈo eram um grupo de caГ§a em busca de sangue; ela podia ouvir o murmГєrio de suas palavras, a seguranГ§a de seus passos. Eles estavam destruindo a floresta de forma metГіdica, cobrindo cada centГmetro em busca da adolescente desaparecida. Mas alГ©m do vento e dos sons intermitentes de metamorfos Г espreita, Mel nГЈo ouviu mais nada.
Os animais noturnos que normalmente eram donos dessas matas haviam se escondido. AtГ© os insetos ficaram em silГЄncio.
Ela soprou para longe uma mecha caГda de cabelo e, em seguida, colocou-a atrГЎs da orelha quando pousou na frente de seu olho mais uma vez. A primeira vez que veio para Eagle Creek, ela era ruiva, ou pelo menos era como se parecia. A peruca era parte de uma de suas identidades e oferecia uma distração para quem tentasse se lembrar de como ela era. Esta noite nГЈo havia distrações. Usava roupas escuras e justas que se moviam como uma segunda pele, e seu cabelo castanho estava preso em um rabo de cavalo. Em outros trabalhos como este, teria usado uma mГЎscara, mas nГЈo precisava mais esconder sua identidade do alfa. Ele sabia que ela estava vindo. Caramba, ele a convidou.
Ela foi direto para o Colorado depois de terminar em Wisconsin. A única parada envolveu uma pernoite em St. Louis para pegar alguns suprimentos com uma bruxa com quem havia trabalhado antes. Por um segundo, considerou ligar para Krista, mas afastou o pensamento quase tão rápido quanto o teve. Seus antigos parceiros deixaram bem claro que haviam terminado sua associação com ela.
E Mel merecia, apesar de querer que nГЈo. Mas estragar as coisas com parceiros tinha consequГЄncias que nГЈo podia evitar; tinha que conviver com isso e esperar que Krista a perdoasse algum dia. A bruxa era a coisa mais prГіxima de famГlia que Mel possuГa.
Mas nГЈo podia se distrair com isso. Um movimento errado e estaria de volta ao complexo do alfa. E esse nГЈo era um jogo que ela queria jogar.
O som de um galho quebrado foi seu Гєnico aviso, Mel reagiu, agachando-se atrГЎs de uma ГЎrvore enorme e mantendo-se absolutamente imГіvel quando dois leГµes entraram na pequena clareira pela qual ela estava se movendo. Ouviu duas pessoas entrar ali e sГі podiam ser metamorfos. Mel respirou fundo e expirou o mais lentamente possГvel, recorrendo a inspirações fracas e quase silenciosas enquanto eles se aproximavam.
Ela ouviu um homem falar:
— Espere aГ, tem algo diferente aqui. — Sentiu o suor se formar na nuca. Mel nГЈo estava respirando fundo o suficiente para atrair os cheiros deles, que nГЈo estavam na ГЎrea por tempo suficiente para permear cada respiração. Mas jГЎ estava lГЎ hГЎ vГЎrios minutos e eles nГЈo foram impedidos pela respiração superficial.
— O que foi? — perguntou uma mulher.
— Acho que peguei o cheiro da Cassie. — O homem tinha o sotaque da Nova Inglaterra e Mel quase podia imaginar como ele era. Devia ser alto, com cabelo curto que poderia ser loiro e uma mandГbula forte o suficiente para levantar lajes de concreto. Ou nГЈo, ela nГЈo podia correr o risco de se inclinar ao redor da ГЎrvore para ter certeza.
A voz da mulher era puro sul da GeГіrgia, e suas palavras pareciam uma mistura de pГЄssegos e mel.
— Tem certeza? Há algo aqui, mas não sei ao certo.
— Não é um de nós. — As palavras do homem eram certeiras. Ela o ouviu se aproximando. Mel tinha apenas alguns segundos antes de ele dar a volta e encontrá-la. Se concentrou, sentindo suas mãos se transformarem em patas de leopardo e suas garras se estenderem. Sua única vantagem seria a surpresa, e ela tentaria apenas incapacitar, não matar. Não tinha nenhum motivo para deixar o alfa mais bravo do que ele já estava.
— Espere — disse a mulher. — Acho que tem uma trilha até aqui. — Os passos do homem pararam e seguiram na direção oposta. Os dois leões se afastaram, seguindo a trilha que ela deixou ao entrar na floresta. Mel teve muita sorte e não iria correr o risco de ser pega daquela forma novamente. Tinha que sair dessa floresta e voltar para o hotel. Poderia refazer seus planos então.
Mel foi atГ© as ГЎrvores para sair da floresta. Suas garras a ajudaram, permitindo que cavasse a casca e se erguesse em galhos robustos. Saltou de ГЎrvore em ГЎrvore, seguindo devagar, mas deixando um rastro de cheiro muito mais discreto. Paralisou ao ouvir outro rugido, este diferente do primeiro. O rugido do primeiro leГЈo foi cheio de raiva e arrependimento, o chamado de um animal determinado a se vingar. Este era alegre.
Cassie foi encontrada.
Viva.
Mel nГЈo deixou que isso a impedisse. Percorreu quilГґmetros e quilГґmetros de distГўncia atГ© o pequeno estacionamento no parque nacional, perto dos limites do territГіrio de Luke. Ela se sentou em um grande galho e esperou alguns momentos para transformar suas patas de volta em mГЈos humanas. NГЈo foi uma tarefa difГcil, mas demorou. E enquanto se mexia lentamente, cada junta de seus dedos doГa em protesto pelo que ela havia exigido ao escalar dezenas de ГЎrvores de uma forma inadequada.
Estava pronta para pular da ГЎrvore quando uma jovem saiu da floresta no caminho panorГўmico do parque nacional. Parecia mais jovem do que Mel, talvez com uns vinte e poucos anos, longos cabelos negros e pele clara. Usava jeans, blusa de seda e botas de caminhada. Em seu pulso, Mel podia ver um brilho prateado, talvez de um relГіgio ou pulseira.
Era estranho que mulher estivesse sozinha na floresta à noite. Até mesmo Mel só estava lá para seu próprio propósito nefasto. Suspeitou imediatamente da mulher. Ainda mais quando a moça pegou um telefone celular e o levou ao ouvido. Mel teve que se concentrar para ouvir, mas podia entender as palavras claramente.
— Avise a ela que foi um sucesso. A garota foi devolvida. — Mel teria congelado no lugar se ela já não estivesse parada. A mulher continuou a falar. — Vou precisar fazer um novo pedido de suprimentos de um coven local. Vladimir subestimou minhas necessidades... entendo. Estarei a postos. — Ela desligou sem se despedir.
Mel ficou na ГЎrvore atГ© que a mulher foi embora em um sedan prateado. Pela placa, ela podia dizer que era alugado.
Parecia que Cassie nГЈo havia sido encontrada, mas sim devolvida. Mas o que as bruxas poderiam querer com uma metamorfo que nem mesmo conseguia se transformar? E por que alguГ©m precisaria de suprimentos adicionais?
Mel tentou nГЈo deixar que isso a incomodasse. Desceu da ГЎrvore e entrou na velha picape enferrujada que havia roubado no meio do caminho entre Colorado e Wisconsin. Escolheu este estacionamento como ponto de acesso para seu prГіximo roubo e planejou conseguir um novo carro em Denver, onde estava hospedada.
Era uma viagem de duas horas para aquela cidade. Mel deixou os quilômetros passarem, seguindo sozinha na estrada com seus pensamentos. Depois de meia hora, ela ligou o rádio e cantou junto com uma canção country popular que tocava o tempo todo nas estações.
A distração não funcionou. Mas ela fez todo o caminho até Denver sem decidir se deveria descobrir o que as bruxas queriam.
Maya havia recebido a dica sobre Cassie hГЎ uma hora. Luke levou vinte minutos para mobilizar o grupo de busca e mais uns doze minutos para que eles se espalhassem pela floresta. Soltou um rugido enfurecido, desesperado para encontrar sua irmГЈ e levГЎ-la de volta para casa. Ela jГЎ tinha desaparecido hГЎ muito tempo, mas ele nГЈo a perderia.
O som saiu de sua boca humana, batendo contra suas cordas vocais e deixando dor em seu rastro. NГЈo se importou. NГЈo havia dor grande demais, nem tarefa difГcil demais que o impedisse de encontrar Cassie.
Ele encontrou o cheiro dela e se agarrou a ele, seguindo-o por trilhas que nГЈo existiam, saltando sobre galhos caГdos e batendo no mato. Sua busca nГЈo foi silenciosa – ele assustou os habitantes desta floresta ao trazer todos os seus predadores para a busca. Se separaram, procurando em grupos de dois e trГЄs. Ele estava com outros quatro leГµes. Eles nГЈo deixariam seu lГder vulnerГЎvel no que poderia muito bem ser uma armadilha.
Mas Maya confiava em sua fonte e Luke confiava em Maya. Eles iriam encontrar Cassie. SГЈ e salva.
A floresta terminou de forma abrupta, abrindo-se em uma ampla clareira. Luke avistou Cassie, movendo-se no meio de um anel de cogumelos a apenas quinze metros de distância. Soltou outro rugido, este rouco e alegre, e correu pela clareira, pisando nos cogumelos e pegando a irmã em seus braços.
Cassie o teria abraçado, mas suas mãos estavam presas com algemas prateadas e seus pés estavam amarrados com uma corda. Ela cravou o rosto na curva de seu pescoço e ele pôde sentir as lágrimas da jovem contra sua pele.
— Eu estava com tanto medo — ela falou. — Obrigada. — Soluçou as palavras, quase sem fôlego com a força de seu abraço.
Luke ajeitou o cabelo dela. Era uma massa de nГіs loiros com algumas folhas presas, quase como se ela tivesse estado na floresta por mais tempo do que as poucas horas que o informante de Maya disse que ela estava.
— Estamos com você. — Ele beijou sua testa e se afastou para tentar remover as restrições.
Ele ouviu mais dois de seus leões entrando na clareira enquanto ele trabalhava. Teve que se afastar rapidamente após um toque nas algemas. O teor de prata era tão alto que ele já podia sentir seus dedos coçando em reação. Ele sempre teve uma baixa tolerância a esse metal, mas normalmente levava pelo menos alguns momentos para uma reação alérgica aparecer.
— Preciso de uma chave para essas algemas! — Exigiu e se moveu para desamarrar as pernas de Cassie. Ela ficou parada, e como era uma corda comum, embora grossa, foi capaz de libertá-la rapidamente.
— Isso nГЈo Г© o mesmo, eu te disse — Javier, um dos leГµes que se voluntariado para procurar, falou. Ele nГЈo era um farejador e nunca havia caГ§ado uma pessoa antes. Mas Luke precisava de toda ajuda possГvel.
Alisha, a parceira dele, respondeu.
— Provavelmente cobrimos o terreno de outra pessoa. — Ela deixou Javier e se aproximou de Luke. Alisha havia se mudado para seu território há apenas três meses, tendo trabalhado antes no CDC, o Centro para Controle e Prevenção de Doenças, em Atlanta, até que recebeu uma oferta de emprego boa demais para recusar em Denver. Ela não vivia dentro do território da alcateia, mas isso não a impediu de rapidamente se tornar um membro importante do grupo.
Javier, por outro lado, nasceu e cresceu em Eagle Creek e era dono de um pequeno escritório de contabilidade que administrava as finanças de várias empresas da região. Eles foram os primeiros a se juntarem a Luke e seus companheiros nesta clareira. O resto do grupo chegou aos poucos.
Mick, um garoto que esteve em apuros recentemente por se envolver em confusão e falhar em seu dever de guarda, rapidamente arrombou as travas das restrições de Cassie. No momento, Luke ficou feliz que o garoto tivesse essa habilidade, mas fez uma nota mental para descobrir por que os garotos de sua alcateia estavam aprendendo a arrombar as coisas.
JГЎ houvera roubos suficientes para uma vida inteira.
Depois de garantir que Cassie não estava com armadilhas explosivas e que não havia outras surpresas desagradáveis ​​na clareira, Luke ajudou a irmã a se levantar e foram até onde ele havia estacionado o carro para levá-la de volta para casa.
Ele esperava que Cassie dormisse depois de tomar um banho, mas sua irmã mais nova o chamou para conversar enquanto estava ocupada secando o cabelo. Agora que a garota não estava mais coberta de manchas de sujeira e grama, ele podia ver hematomas pretos e marrons cobrindo a pele pálida. A violência rugia dentro dele, que queria correr e caçar quem quer que tivesse feito isso com ela. Mas Luke estava grato que seus únicos ferimentos pareciam ser superficiais. Sem ossos quebrados, nem nada pior.
Pelo menos, ela nГЈo havia dito nada.
— Como vocГЄ estГЎ? — perguntou. Ele se sentou na poltrona que ela usava para ler e apoiou os pГ©s no pГ© da cama. O quarto era grande, havia duas cadeiras, uma escrivaninha e um recanto de leitura construГdo perto da janela. Era o quarto de hГіspedes que Luke montou para sua famГlia e ficava a apenas duas portas do seu.
Cassie se sentou na cama, apoiando as costas na cabeceira.
— Dolorida e machucada, mas estou bem. — Ela passou os dedos pelo cabelo enquanto falava. — Sinto muito, estraguei tudo. Eu não deveria ter feito isso, por favor... — seus olhos se encheram de lágrimas. — Sei que agi errado mas...
Luke ergueu a mГЈo.
— Falaremos sobre tudo isso mais tarde. — E ele pretendia mesmo, sabia que seria tomado pela raiva assim que tivesse certeza de que sua irmã estava segura. Mesmo agora, com ela de volta em seu quarto, ele mal conseguia acreditar. Mas na manhã seguinte esperava estar em plena forma. Ela não precisava disso esta noite.
Mas ela nГЈo estava pronta para parar de falar.
— Você contou a mamãe e papai? — Ele não achava que ela poderia soar mais arrependida.
E foi a vez de Luke hesitar. Sua mГЈe e seu padrasto estavam de fГ©rias quando Cassie desapareceu, e ele nem pensou em contatГЎ-los atГ© dois dias depois. Como alfa de seu territГіrio, cuidar de seu povo era seu trabalho. NГЈo podia chorar para seus pais sempre que algo desse errado. EntГЈo ele procrastinou.
— Ainda não — finalmente respondeu. — Eu sabia que iria te encontrar.
Cassie semicerrou os olhos, mas nГЈo perguntou por mais motivos.
— Será que eles poderiam não saber?
— Falaremos sobre isso mais tarde.
Sua irmГЈ deixou isso de lado e mudou de assunto.
— Foram dois vampiros que me levaram, embora eu só tenha visto um depois da primeira noite. Depois disso, eles... — ela se interrompeu e franziu a testa. Depois de um momento, continuou como se não se lembrasse de que havia se interrompido. — Não me lembro de como cheguei à clareira, mas sabia que você viria atrás de mim. — Ela sorriu e se inclinou ainda mais para trás, talvez relaxando pela primeira vez desde que entrou em casa naquela noite. Mas de repente, se sentou novamente e enrijeceu.
— O que há de errado? — Luke perguntou.
Cassie balançou a cabeça.
— Não sei. Minhas costas devem estar machucadas ou algo assim.
Luke se levantou.
— Posso dar uma olhada? — Ele não era médico, mas achava que poderia detectar a diferença entre algo simples e algo grave. — Ou posso pedir a Kenny para dar uma olhada. Ela é paramédica.
Cassie deitou-se de bruços.
— Claro, dê uma olhada. — Ela levantou a camisa para revelar uma massa de hematomas centrada em sua coluna. O roxo, preto e azul cobriam suas costas, Luke não tinha ideia de como ela não tinha notado isso até aquele momento.
Passou a mГЈo com gentileza na pele machucada.
— Dói? — perguntou.
A voz de Cassie foi abafada pelo cobertor.
— Como se estivesse ferida — respondeu ela.
— Tenho uma pomada que deve ajudar. — Ele a deixou sozinha por um momento para pegar o medicamento no banheiro. Mas ele mal entrou no corredor quando os pelos de sua nuca se eriçaram. Ele se virou e voltou para o quarto de Cassie.
Sua ladra, a mulher que roubou a Esmeralda Escarlate diretamente de seu cofre estava sobre sua irmГЈ, com uma mГЈo pairando sobre as costas de Cassie.
— O que é que você está fazendo aqui? — ele estourou.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=66501142) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке
Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения